Вопросы использования иностранной валюты как средства платежа между резидентами.

Запрет определения цены и оплаты за товар/работу/услугу в иностранной валюте.

Вопросы использования иностранной валюты как средства платежа между резидентами.

ЗАПРЕТ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЦЕНЫ И ОПЛАТЫ ЗА ТОВАР/РАБОТУ/УСЛУГУ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ.​

В соответствии со статьей 99 Конституции Украины денежной единицей Украины является гривна.

По ст. 524 ГК Украины обязательство должно быть выражено в денежной единице Украины – гривне, стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте.

За ч. ч. 1, 3 ст. 533 ГК Украины денежное обязательство должно быть выполнено в гривнах; использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Украины по обязательствам допускается в случаях, порядке и на условиях, установленных законом.

По ст. 192 ГК Украины иностранная валюта может использоваться в Украине в случаях и в порядке, установленных законом.

Следовательно, по общему правилу выражение и выполнение обязательства должно осуществляться в гривнах; стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте, но не установить исключительно в ней обязательства; использование иностранной валюты как средства платежа по обязательствам на территории Украины допускается в разрешенных законом случаях.

ЮРИДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ДОГОВОРНЫХ СПОРОВ

Декрет КМУ "О системе валютного регулирования и валютного контроля", который длительное время с 19.02.1993 года регулировал обращение иностранной валюты, утратил силу с 07 февраля 2019 года в связи с принятием Закона от 21.06.2018 года «О валюте и валютных операциях».

Таким образом, отношения, возникающие в сфере осуществления валютных операций, валютного регулирования и валютного надзора, в настоящее время регулируются Конституцией, указанным Законом, другими законами и нормативно-правовыми актами, принятыми в соответствии с ним (ч. 1 ст. 3 ЗУ «О валюте и валютных операциях»).

При этом, ч. 3 ст. 3 ЗУ «О валюте и валютных операциях» определяет, в случае если положения других законов противоречат положениям основного Закона, применяются положения этого Закона.

Таким образом, законодатель исключил возможность конкуренции правовых норм в сфере расчетных операций, поэтому при возникновении спорных вопросов в сфере расчетных операций, нужно руководствоваться положениями этого Закона.

Использование иностранной валюты в качестве платежного средства для осуществления расчетов на территории Украины регулирует ст. 5 ЗУ " О валюте и валютных операциях», согласно которой:

  1. Гривна является единственным законным платежным средством в Украине с учетом особенностей, установленных частью 2 настоящей статьи, и принимается без ограничений на всей территории Украины для проведения расчетов;
  2. Все расчеты на территории Украины проводятся исключительно в гривне, кроме расчетов по:

1) операциям по осуществлению иностранных инвестиций и возврата иностранному инвестору прибыли, доходов (в том числе дивидендов) и других средств, полученных на законных основаниях в результате осуществления иностранных инвестиций;

2) операциями банков по предоставлению банковских и других финансовых услуг на основании банковской лицензии;

3) операциями по предоставлению финансовых услуг, определенных пунктами 1 - 5 части второй и частью третьей статьи 9 настоящего Закона, предоставляемых небанковскими финансовыми учреждениями и операторами почтовой связи, которые имеют лицензию Национального банка Украины на осуществление валютных операций;

4) операциями по размещению, выплате денежного дохода и погашению облигаций, казначейских обязательств Украины, номинированных в иностранной валюте, если это предусмотрено проспектом ценных бумаг (условиями их размещения);

5) операциями по купле-продаже государственных ценных бумаг, номинированных в иностранной валюте, если инициатором или получателем по такой валютной операции является банк;

6) другими операциями, определенными Таможенным кодексом Украины и (или) нормативно-правовыми актами Национального банка Украины.

Расчеты по операциям, определенным этой частью, могут проводиться в иностранной валюте, в гривне, а также в банковских металлах.

3. Уплата комиссии, других платежей за осуществление операций, определенных пунктами 1 - 6 части второй этой статьи, осуществляется исключительно в гривне, кроме расчетов по уплате процентов (процентов) по депозитам или кредитам (займам), могут проводиться в иностранной валюте, банковских металлах и в гривне.

4. Порядок проведения расчетов по валютным операциям определяется Национальным банком Украины.

Как мы видим, ч. 2 ст. 5 Закона «О валюте и валютных операциях» не содержит положения относительно операций по использованию иностранной валюты как средства платежа на территории Украины по гражданско-правовым соглашениям. Поэтому единственной валютой, которой законом разрешается осуществлять расчеты за товар на основании договора купли - продажи на территории Украины является гривна.

При заключении гражданско или хозяйственно-правового договора стороны, не являющиеся субъектами операций, указанных в п. п. 1-6 ч. 2 ст. 5 Закона, не могут определять средством оплаты товара/работы/услуги иностранную валюту.

Следовательно, договор между резидентами с условием об оплате за товар / работу / услуги в иностранной валюте, не соответствует общим требованиям, соблюдение которых необходимо для действия сделки, предусмотренных ч. 1 ст. 203 ГК Украины, что в силу ч. 1 ст. 215 ГК Украины влечет признание судом недействительным.

СДЕЛКИ, ПРЕДМЕТОМ КОТОРЫХ ЯВЛЯЕТСЯ ИНОСТРАННАЯ ВАЛЮТА. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ.

Согласно ч. 2 ст. 192 Гражданского кодекса Украины иностранная валюта может использоваться в Украине в случаях и в порядке, установленных законом.

То есть обращение иностранной валюты обусловлено требованиями специального законодательства Украины.

Такие случаи, предусмотрены соответствующими статьями ГК Украины, Законами "О внешнеэкономической деятельности", "О валюте и валютных операциях".

Согласно статье 524 ГКУ обязательство должно быть выражено в денежной единице Украины - гривне. Стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте.

В соответствии со статьей 533 Гражданского кодекса Украины денежное обязательство должно быть выполнено в гривнах. Если в обязательстве определен денежный эквивалент в иностранной валюте, сумма, подлежащая уплате в гривнах, определяется по официальному курсу соответствующей валюты на день платежа, если иной порядок ее определения не установлен договором или законом или иным нормативно-правовым актом.

Приведенные правовые нормы свидетельствуют, что стороны, которыми могут быть как резиденты, так и нерезиденты, находящиеся на территории Украины, в случае заключения гражданско-правовых соглашений, которые выполняются на территории Украины, могут определить в денежном обязательстве денежный эквивалент в иностранной валюте.

Отсутствует запрет на заключение гражданских сделок, предметом которых является иностранная валюта, кроме использования иностранной валюты на территории Украины как средства платежа или залога, за исключением оплаты в иностранной валюте за товары, работы, услуги, а также оплаты труда, на временно оккупированной территории Украины.

Следует отметить, что к гражданско-правовым сделкам предметом которых может быть иностранная валюта, следует отнести сделки, предусмотренные Главой 71 ГК Украины, такие как: договор займа; банковского вклада; кредитного договора и другие сделки, предусмотренные ГК Украины.

В случае займа иностранной валюты заемщик обязан, если иное не предусмотрено законом или договором, вернуть заимодавцу такую ​​же сумму денег (сумму займа), то есть такую ​​же сумму средств в иностранной валюте, полученной взаймы.

Поэтому как заключение сделок, так и выполнение договорных обязательств, предметом которых является иностранная валюта, в частности ссуды, не противоречит действующему законодательству.

Подтверждением приведенных аргументов является постановление КГ ВС от 18.09.2020 г. №916/4693/15.

Наряду с этим, рассматривая вопрос об особенностях предъявления требований о применении мер ответственности за нарушение денежных обязательств, определенных в иностранной валюте, ВС пришел к выводу, что суды, отмечая в своем решении вывод о взыскании с ответчика в пользу истцов долга одновременно с определением в иностранной валюте и в эквиваленте в гривне, допускают ошибки, учитывая такое.

Суд вправе принять решение о взыскании денежной суммы в иностранной валюте.

При этом с учетом положений части первой статьи 1046 Гражданского кодекса Украины, а также части первой статьи 1049 Гражданского кодекса Украины надлежащим исполнением обязательства со стороны заемщика является возврат средств в сроки, в размере и именно в той валюте, которая определена договором займа, а не во всех случаях и безусловно в национальной валюте Украины.

Указание судом в своем решении двух денежных сумм, которые необходимо взыскать с должника, вносит двусмысленность в понимании сути обязательства должника, которое может быть выполнено принудительно.

В случае указания в судебном решении о взыскании средств в иностранной валюте с определением эквивалента такой суммы в гривне взыскателю должна быть перечислена указанная в резолютивной части судебного решения сумма в иностранной валюте, а не её эквивалент в гривне.

Аналогичные выводы Верховного Суда о возможности принятия судом решения о взыскании долга в иностранной валюте содержатся в постановлениях Большой Палаты Верховного Суда от 04.07.2018 по делу №761/12665/14-ц, от 16.01.2019 по делам №373/2054/16-ц, №464/3790/16-ц и от 23.10.2019 по делу №723/304/16-с.

Учитывая приведенные правовые позиции, суд должен указывать в резолютивной части решения только сумму задолженности в иностранной валюте без определения эквивалентности такой суммы в гривнах.

ИСПОЛНЕНИЕ ДЕНЕЖНОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО КРЕДИТНОМУ ДОГОВОРУ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ.

Согласно ст. 1054 ГК Украины по кредитному договору банк или иная кредитная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить кредит и уплатить проценты.

Предметом кредитного договора являются исключительно денежные средства, предоставляемые заемщику на условиях, определенных в договоре. При этом, денежные средства могут быть выражены в гривнах так и в иностранной валюте.

Запрета на выполнение денежного обязательства в иностранной валюте, в которой оно указано в договоре, действующее законодательство не содержит.

Согласно части четвертой статьи 263 ГПК Украины при выборе и применении нормы права к спорным правоотношениям суд учитывает выводы по применению соответствующих норм права, изложенные в постановлениях Верховного Суда.

В постановлении Большой Палаты Верховного Суда от 16 января 2019 по делу N 373/2054/16-ц указано, что "с анализа приведенных правовых норм можно сделать вывод, что гривна как национальная валюта является единственным законным платежным средством на территории Украины. Стороны, которыми могут быть как резиденты, так и нерезиденты - физические лица, находящиеся на территории Украины, в случае заключения гражданско-правовых соглашений, которые выполняются на территории Украины, могут определить в денежном обязательстве денежный эквивалент в иностранной валюте. Отсутствует запрет на заключение гражданских сделок, предметом которых является иностранная валюта, кроме использования иностранной валюты на территории Украины как средства платежа или залога, за исключением оплаты в иностранной валюте за товары, работы, услуги, а также оплаты труда, на временно оккупированной территории Украины. В случае получения взаймы иностранной валюты заемщик обязан, если иное не предусмотрено законом или договором, вернуть заимодавцу такую ​​же сумму денег (сумму займа), то есть такую ​​же сумму средств в иностранной валюте, полученной взаймы».

Потому как заключение, так и выполнение договорных обязательств займа в иностранной валюте не противоречит действующему законодательству.

Аналогичный правовой вывод содержится в постановлении КЦ ВС от 19.08.2020 №641/11984/15-ц.

ВЗЫСКАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, ВЫРАЖЕННОГО В ГРИВНАХ, С ОПРЕДЕЛЕНИЕМ ЭКВИВАЛЕНТА В ВАЛЮТЕ.

Согласно постановлению от 22 апреля 2020 года по делу №740/4842/15-ц судьи КЦ ВС пришли к выводу, что при взыскании денежного обязательства, выраженного в национальной валюте Украины - гривне, денежный эквивалент в иностранной валюте определяется на день принятия судебного решения.

Обоснование такой правовой позиции ВС состоит в следующем.

Как свидетельствует толкование статьи 526 ГК Украины гражданское законодательство содержит общие условия выполнения обязательства, заключающиеся в его исполнении надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.

В соответствии со статьями 610, 612 ГК Украины нарушением обязательства является его невыполнение или выполнение с нарушением условий, определенных содержанием обязательства (ненадлежащее исполнение). Должник считается просрочившим, если он не приступил к выполнению обязательства или не выполнил его в срок, установленный договором или законом.

Гражданским законодательством возлагается обязанность на заемщика вернуть то, что он получил на основании договора займа.

Частью первой статьи 1046 ГК Украины предусмотрено, что по договору займа одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую ​​же сумму денег (сумму займа) или такое же количество вещей того же рода и качества.

В соответствии со ст. 629 ГК Украины договор является обязательным для исполнения сторонами.

Толкование статьи 629 ГК Украины свидетельствует, что в ней закреплен один из фундаментов на котором базируется гражданское право - обязательность договора.

Невыполнение обязанностей, установленных

договором, может происходить при:

1) расторжении договора по взаимной договоренности сторон;

2) расторжении договора в судебном порядке;

3) отказе от договора в одностороннем порядке в случаях, предусмотренных договором и законом;

4) прекращения обязательства по основаниям, содержащиеся в главе 50 ГК Украины;

5) недействительности договора (ничтожности договора или признания его недействительным на основании решения суда).

Аналогичный вывод сделан в постановлении Верховного суда в составе Объединенной Палаты Кассационного гражданского суда от 23 января 2019 по делу N 355/385/17.

Согласно части второй статьи 524 ГК Украины стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте.

В части второй статьи 533 ГК Украины предусмотрено, что если в обязательстве определен денежный эквивалент в иностранной валюте, сумма, подлежащая уплате в гривнах, определяется по официальному курсу соответствующей валюты на день платежа, если иной порядок ее определения не установлен договором или законом или иным нормативно-правовым актом.

Толковании части второй статьи 524 и части второй статьи 533 ГК Украины позволяет сделать вывод, что стороны могут определить денежный эквивалент обязательства в иностранной валюте, при этом законодатель не связывает определение денежного эквивалента с конкретным видом иностранной валюты.

Традиционным является разграничение валюты долга и валюты платежа как элементов денежного обязательства. Валюта долга - это денежные единицы, в которых исчислена сумма обязательства (что позволяет определить его ценностное значение). В свою очередь, под валютой платежа понимаются денежные знаки, которые являются средством погашения денежного обязательства и в которых должно осуществляться его фактическое выполнение. Если экстраполировать понимание валюты долга через призму цены договора, то следует сделать вывод, что валюта долга будет определяться при заключении договора посредством установления цены в договоре.

По своей сути цена договора - это собирательное понятие, которое может касаться как стоимости определенной вещи, так и права (права найма, исключительного права на использование торговой марки, права на долю в уставном капитале, права требования и т.п.). Цена отражает меновую стоимость определенного объекта, по способу выражения она может быть денежной и/или натуральной. Денежное выражение цены происходит, соответственно, в национальной или иностранной валюте. При таком толковании понятия цены договора будет шире и будет охватывать валюту долга, то есть те денежные единицы, в которых стороны оценили меновую стоимость определенного объекта.

Таким образом, ГК Украины предоставляет сторонам договора возможность установить "валютную оговорку" в виде денежного эквивалента в иностранной валюте при заключении договора. При этом денежный эквивалент в иностранной валюте будет выступать составным элементом цены в договоре.

По общему правилу при наличии "валютной оговорки", то есть определение денежного эквивалента в иностранной валюте, сумма, подлежащая уплате в гривнах, определяется по официальному курсу соответствующей валюты на день платежа, если иной порядок ее определения не установлен договором или законом или иным нормативно правовым актом. Другие правила определения суммы платежа могут устанавливаться, учитывая прямое предписание в ч. 2 ст. 533 ГК, только договором, законом или иными правовыми актами.

Если стороны договора займа договорились об установлении "валютной оговорки в долларах США", то сумма, подлежащей уплате в гривне, на основании ч. 2 ст. 533 ГК Украины должна определяться по официальному курсу доллара США.

В связи с различными подходами судей ВС к решению данной категории дел, коллегия судей КЦ ВС приняла решение отступить от выводов о применении нормы права в подобных правоотношениях, изложенному в постановлении ВС КГС от 24.09.2019 г. №922/1151/18.

Юридическое сопровождение урегулирования гражданских и хозяйственных споров
ОТПРАВЬТЕ ВАШ ЗАПРОС

Коллегия судей обращает внимание, что в правоприменительной практике неоднозначностью характеризуется механизм определения суммы платежа на основании валютной оговорки при нарушении денежного обязательства и вынесении судебного решения, а именно о том, на какой момент происходит определение суммы в гривне:

1) на день подачи иска (заявления об увеличении исковых требований). Например, в постановлении Верховного Суда Украины от 21 июня 2017 по делу N 910/2031/16 указано, что "если в договоре определен денежный эквивалент в иностранной валюте и предусмотрено, что сумма, подлежащая уплате в гривнах, определяется по официальному курсу соответствующей валюты на день платежа, однако фактически такой платеж еще не осуществлен, поскольку должник не выполнил обязательства в срок, установленный договором, взысканию подлежит сумма в гривнах, которая определяется эквивалентно по официальному курсу соответствующей валюты на день подачи иска (заявления об увеличении исковых требований)";

2) в день принятия судебного решения. Например, в постановлении Высшего специализированного суда Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел от 08.06.2011 по делу N 6-2216ск11 указано, что "для правоотношений по долговым обязательствам такой порядок не установлен. В связи с этим при удовлетворении иска о взыскании денежных сумм суды должны указывать в резолютивной части решения размер суммы, подлежащей взысканию, цифрами и словами в денежной единице Украины - гривне, в день принятия решения ".

Вместе с тем, вряд ли полностью соответствует подход, что эквивалент должен определяться на день подачи иска (заявления об увеличении исковых требований), содержанию части второй статьи 533 ГК Украины.

Это связано с тем, что законодатель не устанавливает исключений при применении указанной статьи как при нормальном исполнении денежных обязательств, так и при их нарушении. Другие правила определения суммы платежа могут устанавливаться, в силу прямого предписания части второй статьи 533 ГК Украины, только договором, законом или иными правовыми актами. Однако для случаев принятия судебного решения в случае нарушения денежного обязательства не предусмотрено таких правил. Очевидно, по аналогии нужно говорить о "дне принятия решения".

Поэтому коллегия судей приняла решение отступить от вывода, сделанного в постановлении Верховного Суда Украины от 21.06.2017 №910/2031/16 и указать, что эквивалент должен определяться на день принятия судебного решения.

Дополнительно по вопросам оплаты и взыскания долга в иностранной валюте читайте по ссылке.

Писаренко Александр Алексеевич, адвокат по судебным процессам в налоговых и бизнес спорах, магистр бизнес администрирования.

Тел. +38 (044) 270 60 46
Тел. +38 (050) 719 10 16
E-mail: info@fides.com.ua
Viber   Telegram    WhatsApp

679
Ваша оценка страницы:
Голосов пока нет

Новости бюро

ПОДПИСАТЬСЯ НА РАССЫЛКУ
Следите за новостями Юридического Бюро Писаренко, изменениями в законодательстве и последними тенденциями в вашей сфере. Будут только полезные письма.